步骤一、浏览语句,识别动词和代词含义动词和代词是翻译评分和扣分的要点和标准,因此要重点对待。而且,翻译语句中的动词一般与考试大纲中提供的含义明显不同。因此,无论是动词的翻译还是代词的指代都要按照有效的方法,准确识别。步骤二、浏览语句,断句翻译的长难句作为整体看待,由于句型结构较为复杂,很难找到切入点,以便准确翻译。因此,将长难句断句后作到化繁为简、化难为易问题便可以迎刃而解。断句的步骤如下,(1).and 原则 (用来区分并列句)(2).which/that 原则 (用来区分从句)(3).较长不定式或介词短语原则 (了解短语功能,恢复语句完整)步骤三、单句翻译,准确排序完成前面两个步骤后,长难句被化简成单句,单词含义也已经了解。这样,就可以将"主---谓---宾"或"主---系---表"结构的单句准确进行翻译了。正所谓"天下难事,必做于易;天下大事,必做于细。"
小作文--小作文重结构不重内容
利用漫画提炼主题;利用direction(要求)安排文章结构。利用恰当语句组段成篇。
1、3月份至7月份 单词(5500基础单词和信息库的词根、词缀)句子(练习翻译阅读文章能中的长难句,积累理解语句基础)逻辑关系(练习确定段落主题句,区分细节句)。 词汇看【红宝书】考研英语词汇(必考词+基础词+超纲词)2、7月份至10月份 做真题3遍,以错误为导向。即每一道做错的题目要分析错误原因,总结出题规律,避免错误发生。 真题英语一和英语二看【红宝书】考研英语10年真题(归类分解+套题精练)3、11月份至考前 熟练真题解题步骤,达到熟能生巧。做真题,验证自己解题方法和步骤的掌握情况和基础的扎实程度。要做到查缺后及时补漏。